File de istorie – PRAZNICUL BIBLIC AL ARMENIEI
Un popor traieste, prospera si creste numai avand la temelia sufleteasca a sa Cuvantul vietii, Cuvantul lui Dumnezeu, Biblia. 1500 de ani de la traducerea Bibliei in armeana. Cum s-a facut aceasta traducere Anul acesta (1935) s-au implinit 1500 de ani de la traducerea Bibliei in limba armeana. Armenii din toata lumea serbeaza acest []Un popor traieste, prospera si creste numai avand la temelia sufleteasca a sa Cuvantul vietii, Cuvantul lui Dumnezeu, Biblia.1500 de ani de la traducerea Bibliei in armeana. Cum s-a facut aceasta traducereAnul acesta (1935) s-au implinit 1500 de ani de la traducerea Bibliei in limba armeana.
Armenii din toata lumea serbeaza acest eveniment in ziua de 7 iulie. Patriarhul suprem al tuturor armenilor din lume, cu resedinta la Ecimiazdim Armenia, a dat o enciclica prin care a chemat anul acesta: an jubiliar pentru implinirea a 1500 de ani de la inventarea literelor armenesti si traducerea Bibliei.
Aceasta traducere, cea dintai carte tiparita in noua limba armeana, a fost numita de invatati Regina tuturor traducerilor in secolul V-lea.
Aceasta lucrare monumentul nepieritor al literaturii armene a fost tiparita indata dupa inventarea alfabetului de catre arhimandritul pustnic...
Armenii din toata lumea serbeaza acest eveniment in ziua de 7 iulie. Patriarhul suprem al tuturor armenilor din lume, cu resedinta la Ecimiazdim Armenia, a dat o enciclica prin care a chemat anul acesta: an jubiliar pentru implinirea a 1500 de ani de la inventarea literelor armenesti si traducerea Bibliei.
Aceasta traducere, cea dintai carte tiparita in noua limba armeana, a fost numita de invatati Regina tuturor traducerilor in secolul V-lea.
Aceasta lucrare monumentul nepieritor al literaturii armene a fost tiparita indata dupa inventarea alfabetului de catre arhimandritul pustnic...
Sursa: Oastea Domnului
Vezi articolul complet pe Oastea Domnului